Utorok, 11. december, 2018 | Meniny má Hilda

Ako sa poviedky Kysučana až do ďalekej krajiny Bulharsko dostali

V BULHARSKOM KULTÚRNOM a informačnom stredisku v Bratislave v minulých dňoch odprezentovali dva ambiciózne literárne projekty – vydanie zbierky poviedok čadčianskeho rodáka Mariána Grupača Z podkrovia Európy do bulharčiny a vydanie Antológie poviedok súča

sných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie.

Za obidvoma projektmi stála agilná slovenská pedagogička pôsobiaca na univerzite v bulharskom Veľkom Tarnove Katarína Sedláková, ktorú sme trošku „vyspovedali“. V závere minulého roka vydali v univerzitnom vydavateľstve Sv. Cyrila a Metoda vo Veľkom Tarnove v Bulharsku a neskôr predstavili v Bulharskom kultúrnom inštitúte v Bratislave dve publikácie – Antológia poviedok súčasných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie a preklad knihy poviedok Z podkrovia Európy od Mariana Grupača do bulharčiny.

Ako vznikol nápad realizovať tento projekt? Kto sa podieľal na spracovanía vydaní spomínaných kníh?
- Myšlienka vydať antológiu slovenskej literatúry vznikla hneď po mojom príchode na Univerzitu vo Velikom Trnove pred troma rokmi. Pre študentov, ktorí študujú malé filológie (akou je aj slovenská) je to často jediná príležitosť ako sa dostať k originálnym textom. Otázkou bolo, z akého obdobia texty v antológii budú. Pretože cieľovou skupinou mali byť bulharskí študenti, ktorí sa po slovensky len učia, chcela som ponúknuť text, hovoriaci ich jazykom a o ich problémoch. Bola to zároveň výzva aj pre mňa, vybrať a ponúknuť tento živý organizmus, tak aby zaujal a aby v novom prostredí prežil. A „prežil“ v danom kontexte znamená, že bude čítaný a že bude prekladaný tak, ako tomu bolo v prípade zbierky poviedok Mariána Grupača Z podkrovia Európy. Poviedka Holuby sa objavila v našej antológii a ostatné poviedky zo zbierky preložili sami študenti. Asi najzaujímavejšia bola však práca na samotných bulharských korektúrach, pod textom vznikol slovník poznámok z reálií a slangových výrazov, z ktorých mnohé som konzultovala priamo s trpezlivým autorom.

Odkedy pôsobíte v Bulharsku? Prečo ste sa rozhodli práve pre túto krajinu, pre tento jazyk? Čím sú Bulhari odlišní od Slovákov a čo nás spája? Čítate aj bulharských autorov?
- V Bulharsku som tretí rok. Prvýkrát som prišla v 90. rokoch. Vtedy sa tam žilo veľmi ťažko, nebolo dostať základné potraviny, po bulharsky som vôbec nevedela, Bulhari opačne gestikulovali a ja som mala pocit, že ma nejakým hlúpym omylom poslali na Mesiac.
Spolužiačka, ktorá tam bola vtedy so mnou, sa do Bulharska už nikdy nevrátila a ja tam chodím stále. Život je tam pokojnejší a pomalší. Všetko sa urobí, ale nikto nevie kedy. Ak sa dohodnete na stretnutí s Bulharom, určite bude meškať, ale príde. Je to krajina, kde ľudia žijú nádherné príbehy svojich literárnych hrdinov, ktoré si slovenskí autori musia vymýšľať.

Čo najväčšmi zaujíma bulharských študentov v slovenskej literatúre?
- Mám študenta, ktorého stará mama pochádzala zo Zakarpatskej Ukrajiny a vydala sa za bulharského zeleninára. Minulý semester bol na študijnom pobyte v Trnave, keď sa vrátil, mal si vybrať z kníh, ktoré som mu doniesla. Bol tam Peter Holka, Andy Turan a iní, na obale knižky, ktorú si vybral, bol však spomenutý fernet, ktorý len na Slovensku mohol ochutnať, a preto vyhrala knižka P. Baričáka Raz aj v pekle vyjde slnko.

Čím sa najväčšmi zamestnávate vy?
- Po príchode do Bulharska som sa snažila spoznať krajinu, ľudí, ich zvyky, jazyk a kultúru. Krížom-krážom som prešla Bulharsko, ochutnala som špeciality vynikajúcej bulharskej kuchyne a porozprávala som sa s pastiermi, ktorí nad mestom pasú svoje kozičky. Poznám ich takmer všetkých, viem koľko litrov dáva ktorá koza mlieka a koľko syra z neho gazda urobí. Na otázku, či je u nás lepšie, odpovedám, že chladnejšie.
V Bulharsku však žije aj hŕst-ka Slovákov, presnejšie potomkov Slovákov, ktorí z Vojvodiny, Maďarska a Rumunska prešli za Dunaj a založili si tam slovenské dediny.
Nedávno som tieto obce navštívila. V autobuse do Gornej Mitropolije mi už šofér povedal, že chodil do školy so Slovákmi, potom mi zastal pri obchode, a u predavačky vybavil, aby ma zaviedli za Slovenkou, ktorú poznal. Babka, s ktorou som sa rozprávala na dvore, mi stále opakovala, aby som sa nevydala za Bulhara. Medzi Slovákov do Brašľanice ma zaviedol môj študent. Jeho matka pochádzala z Gornej Mitropolije, otec z Brašľanice, ale tvrdil, že je Bulhar.

Zaviedli ma do knižnice, kde ma už čakala staručká ženička. Ledva chodila, ale keď počula, že prišiel niekto zo Slovenska, bežala sa pozrieť. Na rozlúčku ma odprevadila až po krčmu na námestí, ukazovala mi dom, kde býva a dala mi telefónne číslo, len aby som sa jej niekedy ozvala. Po stopách Slovákom som sa vybrala aj do Podemu (kedysi Mrtvice). Chvíľu som sa motala ulicami, kým som nezbadala vežu kostola. V bulharských dedinách kostoly obyčajne nie sú, tak som sa tam vybrala. Vedľa kostola stála škola T. G. Masaryka. Bola som doma. Náhodného okoloidúceho som sa opýtala na prípadný výskyt Slovákov. Najprv si vypýtal moje doklady a keď videl, že som zo Slovenska, zmenil svoj zámer ísť domov a viedol ma hore dedinou. Bola to slovenská štvrť, z ktorej Slováci v 50. rokoch odišli a vrátili sa na Slovensko. V dedine ostalo len pár ľudí, ale na Slováka sa dodnes pozerajú ako na ôsmy div sveta, pospomínali si na jedlá, ktoré sa od nich naučili robiť, slová, ktoré od nich počuli. Na stanicu ma odprevádzali asi traja dedkovia, dostala som zásteru a chceli mi dať aj peniaze na cestu. Mala som pocit, že som prišla domov po dvesto rokoch a tam sa vôbec nič nezmenilo. To sú zážitky, ktoré mi natrvalo utkveli v pamäti. A na ktoré si vždy rada spomeniem.







Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Inzercia - Tlačové správy

  1. Na čo dbať pri výbere nehnuteľnosti? Tu je niekoľko rád
  2. Mobil banking VÚB opäť bližšie k najlepšej bankovej aplikácii
  3. Tip na výlet: Prechádzka tokajskými vinicami a biele tigre
  4. Objavte novinku s duálnym účinkom proti starnutiu pleti
  5. First moment za skvelú cenu: Neapol, Capri, Pompeje, Ischia
  6. Geológ: recykláciu umelého kopca v Slnečniciach sledujeme denne
  7. Volkswagen radí: ako svietiť a čo s hmlovkami?
  8. Nákupná cena dlhopisov bude čoskoro najnižšia v roku
  9. Mobil banking VÚB opäť bližšie k najlepšej bankovej aplikácii
  10. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME
  1. Move in immediately, if you feel like it
  2. Predaj poistenia motorových vozidiel cez web rastie a bude rásť
  3. Slováci sa pripravujú o stovky až tisícky eur
  4. Mobil banking VÚB opäť bližšie k najlepšej bankovej aplikácii
  5. Tip na výlet: Prechádzka tokajskými vinicami a biele tigre
  6. Na čo dbať pri výbere nehnuteľnosti? Tu je niekoľko rád
  7. Objavte novinku s duálnym účinkom proti starnutiu pleti
  8. V bratislavskom Poluse vystrájali čerti :-)
  9. Pred Auparkom vystúpi Veronika Rabada, chýbať nebude ani Mikuláš
  10. First moment za skvelú cenu: Neapol, Capri, Pompeje, Ischia
  1. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME 20 570
  2. First moment za skvelú cenu: Neapol, Capri, Pompeje, Ischia 14 252
  3. Takto vyzerá miesto, odkiaľ k nám putuje slovenské hovädzie 13 726
  4. Prehrieva sa vám mobil? Môžete prísť o peniaze 11 041
  5. Kramáre prešli zmenami. Detským pacientom viac chutí jesť 8 996
  6. Na školách potrebujeme kontroverznejšie témy. Byť ticho nepomáha 8 640
  7. Liek na obezitu v reklamách nenájdete 6 561
  8. Tip na výlet: Prechádzka tokajskými vinicami a biele tigre 6 283
  9. Slováci sa pripravujú o stovky až tisícky eur 5 472
  10. Geológ: recykláciu umelého kopca v Slnečniciach sledujeme denne 5 238

Hlavné správy z My Kysuce

MY Kysucké noviny so spevníkom a CD s vianočnými koledami

Najnovšie číslo MY Kysuckých novín by ste si rozhodne nemali nechať ujsť. Okrem bohatého obsahu čaká na vás spevník a CD s vianočnými koledami.

Sneženie komplikuje dopravnú situáciu na Kysuciach

Kolóny hlásia najmä na tradične problémovom úseku Čadca - Svrčinovec.

Hádzanárom chýbali tri góly

Kysucké Nové Mesto si zmeralo sily aj so súpermi z Čiech.

Futsalový servis: Bez prehry sú už len Dufeksoft a Pendepon B

Futsalové ligy v Čadci a Kysuckom Novom Meste pokračovali ďalšími zápasmi.

Vzorom kapitána žiakov z Čadce je Neymar Jr.

Filip Rovder je so svojimi spoluhráčmi v pätách lídrovi druhej ligy.

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Sneženie komplikuje dopravnú situáciu na Kysuciach

Kolóny hlásia najmä na tradične problémovom úseku Čadca - Svrčinovec.

Auto vošlo priamo pod prichádzajúci vlak

Rušňovodič nestihol pre krátku vzdialenosť zrážke zabrániť. Vlak tlačil auto desiatky metrov. Vo vnútri sedeli dve ženy.

Tragický koniec pátracej akcie v Turzovke

Včerajšia pátracia akcia po nezvestnom 51-ročnom mužovi z Turzovky – Turkova mala smutný koniec. Našli ho mŕtveho.

Vybrali SME

Už ste čítali?