Streda, 25. apríl, 2018 | Meniny má Marek
Pridajte si svoje mesto

Ako sa poviedky Kysučana až do ďalekej krajiny Bulharsko dostali

V BULHARSKOM KULTÚRNOM a informačnom stredisku v Bratislave v minulých dňoch odprezentovali dva ambiciózne literárne projekty – vydanie zbierky poviedok čadčianskeho rodáka Mariána Grupača Z podkrovia Európy do bulharčiny a vydanie Antológie poviedok súča

sných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie.

Za obidvoma projektmi stála agilná slovenská pedagogička pôsobiaca na univerzite v bulharskom Veľkom Tarnove Katarína Sedláková, ktorú sme trošku „vyspovedali“. V závere minulého roka vydali v univerzitnom vydavateľstve Sv. Cyrila a Metoda vo Veľkom Tarnove v Bulharsku a neskôr predstavili v Bulharskom kultúrnom inštitúte v Bratislave dve publikácie – Antológia poviedok súčasných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie a preklad knihy poviedok Z podkrovia Európy od Mariana Grupača do bulharčiny.

Článok pokračuje pod video reklamou

Ako vznikol nápad realizovať tento projekt? Kto sa podieľal na spracovanía vydaní spomínaných kníh?
- Myšlienka vydať antológiu slovenskej literatúry vznikla hneď po mojom príchode na Univerzitu vo Velikom Trnove pred troma rokmi. Pre študentov, ktorí študujú malé filológie (akou je aj slovenská) je to často jediná príležitosť ako sa dostať k originálnym textom. Otázkou bolo, z akého obdobia texty v antológii budú. Pretože cieľovou skupinou mali byť bulharskí študenti, ktorí sa po slovensky len učia, chcela som ponúknuť text, hovoriaci ich jazykom a o ich problémoch. Bola to zároveň výzva aj pre mňa, vybrať a ponúknuť tento živý organizmus, tak aby zaujal a aby v novom prostredí prežil. A „prežil“ v danom kontexte znamená, že bude čítaný a že bude prekladaný tak, ako tomu bolo v prípade zbierky poviedok Mariána Grupača Z podkrovia Európy. Poviedka Holuby sa objavila v našej antológii a ostatné poviedky zo zbierky preložili sami študenti. Asi najzaujímavejšia bola však práca na samotných bulharských korektúrach, pod textom vznikol slovník poznámok z reálií a slangových výrazov, z ktorých mnohé som konzultovala priamo s trpezlivým autorom.

Odkedy pôsobíte v Bulharsku? Prečo ste sa rozhodli práve pre túto krajinu, pre tento jazyk? Čím sú Bulhari odlišní od Slovákov a čo nás spája? Čítate aj bulharských autorov?
- V Bulharsku som tretí rok. Prvýkrát som prišla v 90. rokoch. Vtedy sa tam žilo veľmi ťažko, nebolo dostať základné potraviny, po bulharsky som vôbec nevedela, Bulhari opačne gestikulovali a ja som mala pocit, že ma nejakým hlúpym omylom poslali na Mesiac.
Spolužiačka, ktorá tam bola vtedy so mnou, sa do Bulharska už nikdy nevrátila a ja tam chodím stále. Život je tam pokojnejší a pomalší. Všetko sa urobí, ale nikto nevie kedy. Ak sa dohodnete na stretnutí s Bulharom, určite bude meškať, ale príde. Je to krajina, kde ľudia žijú nádherné príbehy svojich literárnych hrdinov, ktoré si slovenskí autori musia vymýšľať.

Čo najväčšmi zaujíma bulharských študentov v slovenskej literatúre?
- Mám študenta, ktorého stará mama pochádzala zo Zakarpatskej Ukrajiny a vydala sa za bulharského zeleninára. Minulý semester bol na študijnom pobyte v Trnave, keď sa vrátil, mal si vybrať z kníh, ktoré som mu doniesla. Bol tam Peter Holka, Andy Turan a iní, na obale knižky, ktorú si vybral, bol však spomenutý fernet, ktorý len na Slovensku mohol ochutnať, a preto vyhrala knižka P. Baričáka Raz aj v pekle vyjde slnko.

Čím sa najväčšmi zamestnávate vy?
- Po príchode do Bulharska som sa snažila spoznať krajinu, ľudí, ich zvyky, jazyk a kultúru. Krížom-krážom som prešla Bulharsko, ochutnala som špeciality vynikajúcej bulharskej kuchyne a porozprávala som sa s pastiermi, ktorí nad mestom pasú svoje kozičky. Poznám ich takmer všetkých, viem koľko litrov dáva ktorá koza mlieka a koľko syra z neho gazda urobí. Na otázku, či je u nás lepšie, odpovedám, že chladnejšie.
V Bulharsku však žije aj hŕst-ka Slovákov, presnejšie potomkov Slovákov, ktorí z Vojvodiny, Maďarska a Rumunska prešli za Dunaj a založili si tam slovenské dediny.
Nedávno som tieto obce navštívila. V autobuse do Gornej Mitropolije mi už šofér povedal, že chodil do školy so Slovákmi, potom mi zastal pri obchode, a u predavačky vybavil, aby ma zaviedli za Slovenkou, ktorú poznal. Babka, s ktorou som sa rozprávala na dvore, mi stále opakovala, aby som sa nevydala za Bulhara. Medzi Slovákov do Brašľanice ma zaviedol môj študent. Jeho matka pochádzala z Gornej Mitropolije, otec z Brašľanice, ale tvrdil, že je Bulhar.

Zaviedli ma do knižnice, kde ma už čakala staručká ženička. Ledva chodila, ale keď počula, že prišiel niekto zo Slovenska, bežala sa pozrieť. Na rozlúčku ma odprevadila až po krčmu na námestí, ukazovala mi dom, kde býva a dala mi telefónne číslo, len aby som sa jej niekedy ozvala. Po stopách Slovákom som sa vybrala aj do Podemu (kedysi Mrtvice). Chvíľu som sa motala ulicami, kým som nezbadala vežu kostola. V bulharských dedinách kostoly obyčajne nie sú, tak som sa tam vybrala. Vedľa kostola stála škola T. G. Masaryka. Bola som doma. Náhodného okoloidúceho som sa opýtala na prípadný výskyt Slovákov. Najprv si vypýtal moje doklady a keď videl, že som zo Slovenska, zmenil svoj zámer ísť domov a viedol ma hore dedinou. Bola to slovenská štvrť, z ktorej Slováci v 50. rokoch odišli a vrátili sa na Slovensko. V dedine ostalo len pár ľudí, ale na Slováka sa dodnes pozerajú ako na ôsmy div sveta, pospomínali si na jedlá, ktoré sa od nich naučili robiť, slová, ktoré od nich počuli. Na stanicu ma odprevádzali asi traja dedkovia, dostala som zásteru a chceli mi dať aj peniaze na cestu. Mala som pocit, že som prišla domov po dvesto rokoch a tam sa vôbec nič nezmenilo. To sú zážitky, ktoré mi natrvalo utkveli v pamäti. A na ktoré si vždy rada spomeniem.








  1. Nové stožiare postavia na Kysuciach s pomocou vrtuľníka 472
  2. Na čo míňa najviac rodina z Kysúc? 294
  3. V telefonátoch sa ozývajú vyhrážky a príkaz uhradiť „ukradnutú“ elektrinu 264
  4. Na štart sa postavil rekordný počet vytrvalcov, z Kysučanov bol najrýchlejší Bubeník Video 251
  5. Premiérový ročník ovládli hokejisti Marines Žilina 239
  6. Zahral si v Lige majstrov. V Izraeli sú väčší fanatici do futbalu ako u nás, tvrdí Foto 222
  7. Policajti zadržali dílera, ktorý kupoval pervitín aj v Kysuckom Novom Meste Foto 217
  8. Na Juraja sa vraj zem otvárala 145
  9. Privarčák: Chalani boli z verdiktov rozhodcu znechutení (HLASY TRÉNEROV) 136
  10. Do Kysuce unikla neznáma látka, uhynulo asi pol tony rýb Foto 85

Najčítanejšie správy

Kysuce

Nové stožiare postavia na Kysuciach s pomocou vrtuľníka

Obyvatelia Poviny, Kysuckého Lieskovca a Čadce sa musia tento týždeň pripraviť na časté prelety vrtuľníka. Na Kysuciach dosluhuje jedno z najstarších elektrických vedení.

Na čo míňa najviac rodina z Kysúc?

Autá, vzdelávanie a alkohol. Na týchto položkách obyvatelia kraja nešetria.

V telefonátoch sa ozývajú vyhrážky a príkaz uhradiť „ukradnutú“ elektrinu

So zdesením si správu o tom, že neoprávnene odoberajú elektrinu a o krádeži sa dozvie polícia, vypočuli aj viacerí Kysučania.

Na štart sa postavil rekordný počet vytrvalcov, z Kysučanov bol najrýchlejší Bubeník

Víťaz Kysuckej desiatky Marek Chrascina mal v cieli čas 32:38 min.

Premiérový ročník ovládli hokejisti Marines Žilina

O trofej si v rámci Beskydskej hokejovej ligy zahrali celkovo štyri družstvá.

Blízke regióny

Hľadajú nezvestnú 19-ročnú Lýdiu

Polícia žiada o pomoc pri pátraní po nezvestnej 19-ročnej Lýdii Horváthovej. Prechodné bydlisko má v Považskej Bystrici a trvalé v Prahe.

Nočná jazda na štvorkolke sa skončila nehodou

Zdeno s Erikou jazdili o polnoci po teréne, po prevrátení stroja utrpeli ťažké zranenia.

Na svet prišli ďalší malinkí Oravci

Privítajme ich medzi nami. Nech sa im darí, nech sú zdraví nech robia radosť rodičom.

Mladá cyklistka prekvapila vodičku auta

Po priechode pre chodcov treba chodiť a nie sa voziť na bicykli, upozorňujú policajti.

Všetky správy

Premrhaná príležitosť. Kiska nie je so Sakovej nomináciou spokojný

V Moste-Híde dúfali, že Smer vyberie za ministra vnútra človeka, ktorý nebude polarizovať spoločnosť. Kaliňákova spolupracovníčka im neprekáža.

Trenčín zázračný obrat nedotiahol. Titul obhájili Banskobystričania

V rozhodujúcom siedmom finále play off Tipsport ligy zvíťazili hokejisti Banskej Bystrice na ľade Trenčína 5:1.

Sakovú vytiahol na ministerstvo bývalý manžel, Kaliňákov kamarát

K aktivitám nádejnej ministerky vnútra sa Alexander Sako nevyjadruje. Sám je v niekoľkých verejných funkciách.

Slováci podľahli Rusom a vo štvrťfinále narazia na Švédsko

Slovensko bojovalo s Ruskom o druhé miesto v skupine.

Ministerkou vnútra bude Saková, ku Kaliňákovi má veľmi blízko

Zmluva v kauze Horné Plachtince, zákazka, z ktorej mal mať podľa Špirka provízie aj Kaliňák. Aj to má za sebou kandidátka na post ministerky vnútra Denisa Saková.