Nedeľa, 24. marec, 2019 | Meniny má Gabriel

Ako sa poviedky Kysučana až do ďalekej krajiny Bulharsko dostali

V BULHARSKOM KULTÚRNOM a informačnom stredisku v Bratislave v minulých dňoch odprezentovali dva ambiciózne literárne projekty – vydanie zbierky poviedok čadčianskeho rodáka Mariána Grupača Z podkrovia Európy do bulharčiny a vydanie Antológie poviedok súča

sných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie.

Za obidvoma projektmi stála agilná slovenská pedagogička pôsobiaca na univerzite v bulharskom Veľkom Tarnove Katarína Sedláková, ktorú sme trošku „vyspovedali“. V závere minulého roka vydali v univerzitnom vydavateľstve Sv. Cyrila a Metoda vo Veľkom Tarnove v Bulharsku a neskôr predstavili v Bulharskom kultúrnom inštitúte v Bratislave dve publikácie – Antológia poviedok súčasných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie a preklad knihy poviedok Z podkrovia Európy od Mariana Grupača do bulharčiny.

Ako vznikol nápad realizovať tento projekt? Kto sa podieľal na spracovanía vydaní spomínaných kníh?
- Myšlienka vydať antológiu slovenskej literatúry vznikla hneď po mojom príchode na Univerzitu vo Velikom Trnove pred troma rokmi. Pre študentov, ktorí študujú malé filológie (akou je aj slovenská) je to často jediná príležitosť ako sa dostať k originálnym textom. Otázkou bolo, z akého obdobia texty v antológii budú. Pretože cieľovou skupinou mali byť bulharskí študenti, ktorí sa po slovensky len učia, chcela som ponúknuť text, hovoriaci ich jazykom a o ich problémoch. Bola to zároveň výzva aj pre mňa, vybrať a ponúknuť tento živý organizmus, tak aby zaujal a aby v novom prostredí prežil. A „prežil“ v danom kontexte znamená, že bude čítaný a že bude prekladaný tak, ako tomu bolo v prípade zbierky poviedok Mariána Grupača Z podkrovia Európy. Poviedka Holuby sa objavila v našej antológii a ostatné poviedky zo zbierky preložili sami študenti. Asi najzaujímavejšia bola však práca na samotných bulharských korektúrach, pod textom vznikol slovník poznámok z reálií a slangových výrazov, z ktorých mnohé som konzultovala priamo s trpezlivým autorom.

Odkedy pôsobíte v Bulharsku? Prečo ste sa rozhodli práve pre túto krajinu, pre tento jazyk? Čím sú Bulhari odlišní od Slovákov a čo nás spája? Čítate aj bulharských autorov?
- V Bulharsku som tretí rok. Prvýkrát som prišla v 90. rokoch. Vtedy sa tam žilo veľmi ťažko, nebolo dostať základné potraviny, po bulharsky som vôbec nevedela, Bulhari opačne gestikulovali a ja som mala pocit, že ma nejakým hlúpym omylom poslali na Mesiac.
Spolužiačka, ktorá tam bola vtedy so mnou, sa do Bulharska už nikdy nevrátila a ja tam chodím stále. Život je tam pokojnejší a pomalší. Všetko sa urobí, ale nikto nevie kedy. Ak sa dohodnete na stretnutí s Bulharom, určite bude meškať, ale príde. Je to krajina, kde ľudia žijú nádherné príbehy svojich literárnych hrdinov, ktoré si slovenskí autori musia vymýšľať.

Čo najväčšmi zaujíma bulharských študentov v slovenskej literatúre?
- Mám študenta, ktorého stará mama pochádzala zo Zakarpatskej Ukrajiny a vydala sa za bulharského zeleninára. Minulý semester bol na študijnom pobyte v Trnave, keď sa vrátil, mal si vybrať z kníh, ktoré som mu doniesla. Bol tam Peter Holka, Andy Turan a iní, na obale knižky, ktorú si vybral, bol však spomenutý fernet, ktorý len na Slovensku mohol ochutnať, a preto vyhrala knižka P. Baričáka Raz aj v pekle vyjde slnko.

Čím sa najväčšmi zamestnávate vy?
- Po príchode do Bulharska som sa snažila spoznať krajinu, ľudí, ich zvyky, jazyk a kultúru. Krížom-krážom som prešla Bulharsko, ochutnala som špeciality vynikajúcej bulharskej kuchyne a porozprávala som sa s pastiermi, ktorí nad mestom pasú svoje kozičky. Poznám ich takmer všetkých, viem koľko litrov dáva ktorá koza mlieka a koľko syra z neho gazda urobí. Na otázku, či je u nás lepšie, odpovedám, že chladnejšie.
V Bulharsku však žije aj hŕst-ka Slovákov, presnejšie potomkov Slovákov, ktorí z Vojvodiny, Maďarska a Rumunska prešli za Dunaj a založili si tam slovenské dediny.
Nedávno som tieto obce navštívila. V autobuse do Gornej Mitropolije mi už šofér povedal, že chodil do školy so Slovákmi, potom mi zastal pri obchode, a u predavačky vybavil, aby ma zaviedli za Slovenkou, ktorú poznal. Babka, s ktorou som sa rozprávala na dvore, mi stále opakovala, aby som sa nevydala za Bulhara. Medzi Slovákov do Brašľanice ma zaviedol môj študent. Jeho matka pochádzala z Gornej Mitropolije, otec z Brašľanice, ale tvrdil, že je Bulhar.

Zaviedli ma do knižnice, kde ma už čakala staručká ženička. Ledva chodila, ale keď počula, že prišiel niekto zo Slovenska, bežala sa pozrieť. Na rozlúčku ma odprevadila až po krčmu na námestí, ukazovala mi dom, kde býva a dala mi telefónne číslo, len aby som sa jej niekedy ozvala. Po stopách Slovákom som sa vybrala aj do Podemu (kedysi Mrtvice). Chvíľu som sa motala ulicami, kým som nezbadala vežu kostola. V bulharských dedinách kostoly obyčajne nie sú, tak som sa tam vybrala. Vedľa kostola stála škola T. G. Masaryka. Bola som doma. Náhodného okoloidúceho som sa opýtala na prípadný výskyt Slovákov. Najprv si vypýtal moje doklady a keď videl, že som zo Slovenska, zmenil svoj zámer ísť domov a viedol ma hore dedinou. Bola to slovenská štvrť, z ktorej Slováci v 50. rokoch odišli a vrátili sa na Slovensko. V dedine ostalo len pár ľudí, ale na Slováka sa dodnes pozerajú ako na ôsmy div sveta, pospomínali si na jedlá, ktoré sa od nich naučili robiť, slová, ktoré od nich počuli. Na stanicu ma odprevádzali asi traja dedkovia, dostala som zásteru a chceli mi dať aj peniaze na cestu. Mala som pocit, že som prišla domov po dvesto rokoch a tam sa vôbec nič nezmenilo. To sú zážitky, ktoré mi natrvalo utkveli v pamäti. A na ktoré si vždy rada spomeniem.







Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Inzercia - Tlačové správy

  1. Tipy, kam ísť na dovolenku počas Veľkej Noci
  2. Tablet nie je na všetko, ale v tomto dokáže zázraky
  3. Žiaci sa šikanovali, dnes si pomáhajú. Pomohlo sedem krokov
  4. Doplňte si knižnicu o svetovú klasiku už od 99 centov
  5. Investment Advisory Guide for Slovakia
  6. Jazdili sme na novom Volkswagene T-Cross!
  7. Slovensko čaká najdôležitejšie politické rozhodnutie roka
  8. Obľúbené Tunisko sa vracia do ponuky dovoleniek na rok 2019
  9. Máte pri čítaní „krátke ruky“? Vitajte vo svete štyridsiatnikov
  10. Test LG OLED B8: špičkový 4K televízor za cenu, akú ste nečakali
  1. Vaše umenie bude hýbať Tatrami. Zapojte sa do súťaže ZSSK
  2. Tipy, kam ísť na dovolenku počas Veľkej Noci
  3. Tablet nie je na všetko, ale v tomto dokáže zázraky
  4. Recenze youtubera JeezyJ: jak dopadla autokamera Mio MiVue 785 ?
  5. Burza pracovných príležitostí opäť na Stavebnej fakulte STU
  6. Počet ochorení na rakovinu stále stúpa. Nepodceňujte prevenciu
  7. Doplňte si knižnicu o svetovú klasiku už od 99 centov
  8. Žiaci sa šikanovali, dnes si pomáhajú. Pomohlo sedem krokov
  9. Forum Prešov má platné stavebné povolenie a začína s výstavbou
  10. Slávnostná inaugurácia rektora a dekanov fakúlt EU v Bratislave
  1. Žiaci sa šikanovali, dnes si pomáhajú. Pomohlo sedem krokov 24 967
  2. Doplňte si knižnicu o svetovú klasiku už od 99 centov 20 902
  3. Tipy, kam ísť na dovolenku počas Veľkej Noci 20 516
  4. Tablet nie je na všetko, ale v tomto dokáže zázraky 17 447
  5. Premýšľate o aute do 10 000 eur? Poradíme vám, ako nenaletieť 15 916
  6. Slovensko čaká najdôležitejšie politické rozhodnutie roka 12 454
  7. Forum Prešov má platné stavebné povolenie a začína s výstavbou 6 881
  8. Test LG OLED B8: špičkový 4K televízor za cenu, akú ste nečakali 4 931
  9. Obľúbené Tunisko sa vracia do ponuky dovoleniek na rok 2019 4 899
  10. Máte pri čítaní „krátke ruky“? Vitajte vo svete štyridsiatnikov 4 632

Hlavné správy z My Kysuce

Tip na aukciu: 15 objektov, kde sa dá rozbehnúť biznis

Spoločnosti Stredoslovenská energetika Holding, a. s., a Stredoslovenská distribučná, a. s., predávajú na strednom Slovensku niekoľko zaujímavých nehnuteľností.

Energetici rozsvecujú Svetielko nádeje

Zdravie je hodnota, o ktorej zvyčajne nikto nepochybuje, no často až reálny stret s chorobou prinesie zdravým ľuďom poznanie o jeho skutočnej cene.

Diaľničiari tvrdia, že opatrenia sú dostatočné

V Skalitom budú v jarných mesiacoch monitorovať situáciu v súvislosti s vytekaním dažďovej vody z už dokončeného diaľničného úseku D3.

V jarných mesiacoch sa v Skalitom uskutoční monitoring jednotlivých lokalít, kde vytekajúca voda, najmä počas prívalových dažďov, robí škody na majetku obce a obyvateľov.

S kým do jari? Pozrite si kádre kysuckých mužstiev

Prinášame vám kádre a zmeny v kysuckých mužstvách III., IV. a V. ligy.

Futbalisti FK Čadca.

Na boj o záchranu sme pripravení, hovorí Mário Boris

Hlavným cieľom Krásna nad Kysucou bude na jar záchrana tretej ligy.

Mário Boris (vpravo).

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Kňazský seminár v Badíne končí, bohoslovcov je málo a náklady sú vysoké

V roku 2003 navštívil seminár aj pápež Ján Pavol II.

V Číne žije desať rokov: Číňania sú zvyknutí, že sa všetko rýchlo mení

Jej bohatá história a neopakovateľná atmosféra mu učarovala už v detstve.

Vybrali SME

Už ste čítali?