Z rôznych kútov sveta
O zážitky mnohorakého charakteru nemali núdzu. Už účasť na veľkolepom medzinárodnom festivale s viac ako dvadsiatimi „posádkami“ - z Kuby, Indie, Bangladéša, Singapuru, Kolumbie, Indonézie, Nemecka, Izraela, Českej republiky, zo štátov bývalej Ruskej federácie - bola unikátna. „Predstavenia boli inšpiratívne a rôznorodé," hodnotí priebeh umelecká vedúca súboru Eva Matysová. „Napríklad aj Angličania, povestní svojou chladnokrvnosťou, prekvapili nápaditosťou v pantomíme Frankenstein. Zaujímavé bolo moskovské detské operné divadlo. Je to obrovská drezúra, malé päťročné deti už vedeli, ako majú otvárať ústočká. Každé predstavenie malo čosi do seba.“ V trende sú ekologicky ladené predstavenia, do divadla sa pripájajú aj akrobatické prvky. Podnetov pre ďalšie kreatívne vystúpenia majú nazbieraných na najbližší čas teda dosť.
Ruština zabodovala
„My sme zaskočili a nadchli obecenstvo tým, že naše deti niektoré pasáže odohrali v ruskom jazyku,“ poznamenala vedúca Dagmar Štekláčová. „Nerobilo im problém hovoriť po rusky a hneď sa prehodiť na slovenčinu. Rusom nešlo do hlavy, že u nás sme sa učili ruštinu ako povinný jazyk. Bolo to pre nich milé prekvapenie, keď sme dokázali s nimi dobre komunikovať." Vyspovedali ich aj redaktori z ruských médií. Prišli tiež ponuky na hosťovania v Indii a Ukrajine. Oni zasa pozvali do Čadce svojich „anjelov strážnych“ Váňu a Šušu, aby si tu užili kysuckú lyžovačku. Títo dvaja mladí sympatickí delegáti sa po prílete do metropoly Ruska uchopili slovenskej výpravy.
Počas celého pobytu sa o nich svedomito starali. Zvládli to aj v nemocnici Delegáti Slovákom nezištne pomohli aj pri ťažkostiach, kedy jedno malé dievčatko muselo byť krátko hospitalizované v nemocnici. Nastala aj „prekotná“ situácia, kedy aj ich inak skvelý prekladateľ ostal v úzkych. Nevedeli totiž preložiť slovo „hnačka“. Nuž, neostávalo im iné, len žhaviť linky na Slovensko, kde ich na pravú mieru uviedla spolupracovníčka Irina Školníková, rodená Ruska. Takže, pre podobný prípad núdze – „ponos“. Príjemnou skúsenosťou bola aj pomoc hotelových „dežurnají“. Na každom poschodí bola pani, ktorá mala prehľad o všetkom, čo bolo treba. Napríklad aj to, kde sú „vyparené“ deti, ktoré mali už po večierke.
Mali čo pozerať
Ako inak, nenechali si ujsť ani možnosť vidieť na vlastné oči také vychýrené kúty ako Červené námestie a Kremeľ, svetoznámy Moskovský cirkus, ruský balet, ale aj mestský trh... Vychutnali si aj plavbu loďou cez mesto. V uliciach si všimli veľké množstvo áut drahých značiek.
Spomienky detí
„Oslovilo ma vystúpenie Indie,“ vraví členka súboru Mirka Čanecká. „Roztočili perfektnú šou. Páčilo sa mi aj mesto s jeho kultúrou.“ Braňovi Truchlíkovi sa páčilo aj predstavenie o „malej krpatej“, čiže o Palculienke, no a samozrejme, aj plavba loďou a cirkus. „Rusko je veľké a má rôznorodú kultúru. U nás je to skôr jednotné,“ poznamenal zasa Miško Pavlík.
Dobré snahy - krásne ovocie
Zaujímavosťou je, že kolískou týchto festivalov je mestečko Lingen s veľkosťou asi ako Čadca. Práca zapálených organizátorov prerástla do veľkého diela. Už 30-ročné účinkovanie detského divadelného súboru Eva tiež vďačí za svoj úspech a účasť na zahraničných podujatiach tímu kvalitných a obetavých učiteľov, sponzorov, spolupracovníkov. „Všetko je to o ľuďoch a vzťahoch,“ dodáva na záver svoje dlhoročné motto Eva Matysová.
Autor: GH