Piatok, 30. október, 2020 | Meniny má Simon, SimonaKrížovkyKrížovky

Ako sa poviedky Kysučana až do ďalekej krajiny Bulharsko dostali

V BULHARSKOM KULTÚRNOM a informačnom stredisku v Bratislave v minulých dňoch odprezentovali dva ambiciózne literárne projekty – vydanie zbierky poviedok čadčianskeho rodáka Mariána Grupača Z podkrovia Európy do bulharčiny a vydanie Antológie poviedok súča

sných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie.

Za obidvoma projektmi stála agilná slovenská pedagogička pôsobiaca na univerzite v bulharskom Veľkom Tarnove Katarína Sedláková, ktorú sme trošku „vyspovedali“. V závere minulého roka vydali v univerzitnom vydavateľstve Sv. Cyrila a Metoda vo Veľkom Tarnove v Bulharsku a neskôr predstavili v Bulharskom kultúrnom inštitúte v Bratislave dve publikácie – Antológia poviedok súčasných slovenských spisovateľov strednej a mladšej strednej generácie a preklad knihy poviedok Z podkrovia Európy od Mariana Grupača do bulharčiny.

Skryť Vypnúť reklamu

Ako vznikol nápad realizovať tento projekt? Kto sa podieľal na spracovanía vydaní spomínaných kníh?
- Myšlienka vydať antológiu slovenskej literatúry vznikla hneď po mojom príchode na Univerzitu vo Velikom Trnove pred troma rokmi. Pre študentov, ktorí študujú malé filológie (akou je aj slovenská) je to často jediná príležitosť ako sa dostať k originálnym textom. Otázkou bolo, z akého obdobia texty v antológii budú. Pretože cieľovou skupinou mali byť bulharskí študenti, ktorí sa po slovensky len učia, chcela som ponúknuť text, hovoriaci ich jazykom a o ich problémoch. Bola to zároveň výzva aj pre mňa, vybrať a ponúknuť tento živý organizmus, tak aby zaujal a aby v novom prostredí prežil. A „prežil“ v danom kontexte znamená, že bude čítaný a že bude prekladaný tak, ako tomu bolo v prípade zbierky poviedok Mariána Grupača Z podkrovia Európy. Poviedka Holuby sa objavila v našej antológii a ostatné poviedky zo zbierky preložili sami študenti. Asi najzaujímavejšia bola však práca na samotných bulharských korektúrach, pod textom vznikol slovník poznámok z reálií a slangových výrazov, z ktorých mnohé som konzultovala priamo s trpezlivým autorom.

Skryť Vypnúť reklamu

Odkedy pôsobíte v Bulharsku? Prečo ste sa rozhodli práve pre túto krajinu, pre tento jazyk? Čím sú Bulhari odlišní od Slovákov a čo nás spája? Čítate aj bulharských autorov?
- V Bulharsku som tretí rok. Prvýkrát som prišla v 90. rokoch. Vtedy sa tam žilo veľmi ťažko, nebolo dostať základné potraviny, po bulharsky som vôbec nevedela, Bulhari opačne gestikulovali a ja som mala pocit, že ma nejakým hlúpym omylom poslali na Mesiac.
Spolužiačka, ktorá tam bola vtedy so mnou, sa do Bulharska už nikdy nevrátila a ja tam chodím stále. Život je tam pokojnejší a pomalší. Všetko sa urobí, ale nikto nevie kedy. Ak sa dohodnete na stretnutí s Bulharom, určite bude meškať, ale príde. Je to krajina, kde ľudia žijú nádherné príbehy svojich literárnych hrdinov, ktoré si slovenskí autori musia vymýšľať.

Skryť Vypnúť reklamu

Čo najväčšmi zaujíma bulharských študentov v slovenskej literatúre?
- Mám študenta, ktorého stará mama pochádzala zo Zakarpatskej Ukrajiny a vydala sa za bulharského zeleninára. Minulý semester bol na študijnom pobyte v Trnave, keď sa vrátil, mal si vybrať z kníh, ktoré som mu doniesla. Bol tam Peter Holka, Andy Turan a iní, na obale knižky, ktorú si vybral, bol však spomenutý fernet, ktorý len na Slovensku mohol ochutnať, a preto vyhrala knižka P. Baričáka Raz aj v pekle vyjde slnko.

Čím sa najväčšmi zamestnávate vy?
- Po príchode do Bulharska som sa snažila spoznať krajinu, ľudí, ich zvyky, jazyk a kultúru. Krížom-krážom som prešla Bulharsko, ochutnala som špeciality vynikajúcej bulharskej kuchyne a porozprávala som sa s pastiermi, ktorí nad mestom pasú svoje kozičky. Poznám ich takmer všetkých, viem koľko litrov dáva ktorá koza mlieka a koľko syra z neho gazda urobí. Na otázku, či je u nás lepšie, odpovedám, že chladnejšie.
V Bulharsku však žije aj hŕst-ka Slovákov, presnejšie potomkov Slovákov, ktorí z Vojvodiny, Maďarska a Rumunska prešli za Dunaj a založili si tam slovenské dediny.
Nedávno som tieto obce navštívila. V autobuse do Gornej Mitropolije mi už šofér povedal, že chodil do školy so Slovákmi, potom mi zastal pri obchode, a u predavačky vybavil, aby ma zaviedli za Slovenkou, ktorú poznal. Babka, s ktorou som sa rozprávala na dvore, mi stále opakovala, aby som sa nevydala za Bulhara. Medzi Slovákov do Brašľanice ma zaviedol môj študent. Jeho matka pochádzala z Gornej Mitropolije, otec z Brašľanice, ale tvrdil, že je Bulhar.

Zaviedli ma do knižnice, kde ma už čakala staručká ženička. Ledva chodila, ale keď počula, že prišiel niekto zo Slovenska, bežala sa pozrieť. Na rozlúčku ma odprevadila až po krčmu na námestí, ukazovala mi dom, kde býva a dala mi telefónne číslo, len aby som sa jej niekedy ozvala. Po stopách Slovákom som sa vybrala aj do Podemu (kedysi Mrtvice). Chvíľu som sa motala ulicami, kým som nezbadala vežu kostola. V bulharských dedinách kostoly obyčajne nie sú, tak som sa tam vybrala. Vedľa kostola stála škola T. G. Masaryka. Bola som doma. Náhodného okoloidúceho som sa opýtala na prípadný výskyt Slovákov. Najprv si vypýtal moje doklady a keď videl, že som zo Slovenska, zmenil svoj zámer ísť domov a viedol ma hore dedinou. Bola to slovenská štvrť, z ktorej Slováci v 50. rokoch odišli a vrátili sa na Slovensko. V dedine ostalo len pár ľudí, ale na Slováka sa dodnes pozerajú ako na ôsmy div sveta, pospomínali si na jedlá, ktoré sa od nich naučili robiť, slová, ktoré od nich počuli. Na stanicu ma odprevádzali asi traja dedkovia, dostala som zásteru a chceli mi dať aj peniaze na cestu. Mala som pocit, že som prišla domov po dvesto rokoch a tam sa vôbec nič nezmenilo. To sú zážitky, ktoré mi natrvalo utkveli v pamäti. A na ktoré si vždy rada spomeniem.







Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ e-mailom

Inzercia - Tlačové správy

  1. Poznáte najbohatšie firmy sveta? Podiel v nich majú aj Slováci
  2. Dokážu benzínové fukáre odolať výzve akumulátorových?
  3. Pôžička bez úrokov a poplatkov? Áno, existuje
  4. Príjem vs. dôchodok. Realita, na ktorú sa treba pripraviť
  5. Magazín SME Ženy už v predaji
  6. Nové Porsche Panamera spája nespojiteľné
  7. Pandémia urýchlila štart online duálneho vzdelávania
  8. UNIQA preberá dôchodkové fondy AXA, pre klientov sa nič nemení
  9. Tradičná plodina zo Slovenska mizne. Čo sa deje so zemiakmi?
  10. Aplikácia na likvidáciu škody. Bez obhliadky a bez faktúry.
  1. Magazín SME Ženy už v predaji
  2. SPS ukončí rok miliónovými investíciami
  3. Dokážu benzínové fukáre odolať výzve akumulátorových?
  4. Trh s elektromobilmi stagnuje. Kríza by mu mohla pomôcť
  5. Fakulta drží tempo so súčasnými i budúcimi trendmi
  6. Poznáte najbohatšie firmy sveta? Podiel v nich majú aj Slováci
  7. Nové Porsche Panamera spája nespojiteľné
  8. UNIQA preberá dôchodkové fondy AXA, pre klientov sa nič nemení
  9. Pandémia urýchlila štart online duálneho vzdelávania
  10. Tradičná plodina zo Slovenska mizne. Čo sa deje so zemiakmi?
  1. Novodobý slovenský Baťa. Zamestnancom stavia domy 35 384
  2. Ako začínali šéfovia digitálnych firiem? Vplyv malo už detstvo 23 675
  3. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh 19 722
  4. Pracujete v IT? Táto slovenská firma neustále prijíma ľudí 17 306
  5. Pohoda v domácnosti sa odvíja od jednej veci. Neuveríte, od akej 16 206
  6. Príjem vs. dôchodok. Realita, na ktorú sa treba pripraviť 13 295
  7. ARÓNIA a RAKYTNÍK - podporí tvoju imunitu v boji s vírusmi 12 282
  8. Toto sú povolania budúcnosti. Niektoré prekvapili 11 320
  9. LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY 11 314
  10. Ako pracujú horskí nosiči? Vstávajú ráno o štvrtej 10 492
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z SME | MY Kysuce - aktuálne správy

VÝNIMOČNÍ

Do Slovana prestúpil za lopty, zarábal ako robotník

Kysučan je historicky najúspešnejším hráčom belasých.

Ladislav Pecko (vľavo) skóruje v drese Slovana Bratislava.
20 ROKOV MY

Ako Kysučan vybudoval pamätník Beňovskému na Madagaskare

Podarilo sa mu uskutočniť svoj sen. Všetko začalo ešte v detstve pri sledovaní seriálu Vivat Beňovský, v ktorom ako chlapec obdivoval úspechy slávneho cestovateľa.

Po Kysučanovi vyhlásili pátranie

Polícia hľadá 32-ročného Martina z Nesluše.

Muža z Nesluše hľadá polícia.

Štát obci Svrčinovec dlží peniaze, teraz by ich potrebovala

Starostka Svrčinovca hovorí, že v súvislosti s testovaním zostalo na pleciach obce zohnať nielen dobrovoľníkov, tiež dezinfekciu. Tú zabezpečovala aj keď sa na hraniciach pripravovala miestnosť pre repatriantov. Štát jej peniaze za tieto práce doposiaľ neuhradil.

Testovanie prebehne aj v budove Telovýchovnej jednoty Beskyd.

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

V niektorých obciach v okolí Trnavy testovanie nebude

Pôvodne začali v okrese Trnava s prípravami na testovanie všetky obce, niektoré však dostali informáciu o pričlenení ich odberových miest k susedným obciam.

Vodič autobusu náraz neprežil. Cesta je neprejazdná

Dôvody, pre ktoré vodič náhle zmenil smer jazdy, polícia preveruje.

Zoznam odberných miest v liptovských mestách

Pozrite si, na akých miestach sa bude konať celoplošné testovanie na Covid-19 v liptovských mestách.

Situácia na Liptove sa zhoršuje, oba okresy zaznamenali rekord v počte pozitívne testovaných

Za jediný deň pribudlo na Liptove 254 ľudí, ktorým potvrdili nákazu koronavírusom.

Už ste čítali?