uckom Novom Meste (okres Kysucké Nové Mesto), kde aj vychodil ľudovú školu. Gymnázium skončil v Malackách a Filozofickú fakultu UK v Bratislave (slovenčina, ruština). Po skončení štúdií pracoval na Fonde národnej obnovy v Bratislave. V rokoch 1952-54 pôsobil ako učiteľ na ZDŠ v Rakovej, na Strednej priemyselnej škole strojníckej v Kysuckom Novom Meste (1954-57), na SVŠ v Bytči a na Odbornom učilišti v Bratislave. Od roku 1971 pôsobil ako samostatný vedecký pracovník vo Výskumnom ústave pedagogickom v Bratislave až do odchodu na dôchodok v roku 1989.
Popri svojej pedagogickej a vedecko-výskumnej práci sa prof. E.Gašinec venoval publikačnej činnosti. Zameral sa hlavne na oblasť výskumu nárečí, teórie a praxe vyučovania slovenského jazyka a na oblasť jazykovedy, jazykovej kultúry a literárnu vedu. Prispieval a naďalej prispieva do domácich a zahraničných novín a časopisov, zborníkov a autorsky sa podieľal na viacerých knižných publikáciách. Okrem veľkého počtu štúdií, článkov a recenzií prekladal publicistické príspevky, ale i knižné publikácie z ruštiny, bieloruštiny, latinčiny, gréčtiny, nemčiny, angličtiny a esperanta. Písal po esperantsky, anglicky, španielsky, bielorusky a maďarsky.
Zaoberal sa aj regionálnym výskumom. Výsledky výskumu mu umožnili charakterizovať dolné a stredné kysucké nárečia a uverejňovať dejiny a technológiu cechov a remesiel, hlavne z oblasti Kysuckého Nového Mesta. Rodným Kysuciam venoval doposiaľ 218 štúdií, ktoré sú obsahom bibliografickej časti nášho materiálu. Tematicky sa zameriava, okrem dejín remeselníctva, na kultúrne, školské a osvetové problémy, zbojnícke tradície a na významné regionálne osobnosti ako napr. Dlhomír Poľský, Janko Palárik a i.
Autorsky a spoluautorsky pracoval na 36 publikáciách a učebniciach, bol spolutvorcom učebných osnov zo slovenského jazyka a koordinátorom experimentálnych učebníc základnej školy (2.a 6.-8.roč. 1979-80), usmerňovateľom dočasných učebníc základnej školy 5.-8.roč. 1980-83. Autorsky sa podieľal na publikácii BIBLIOGRAFIA KNÍH V EURÓPSKYCH REČIACH (1960),zostavil Jozef Kuzmík a explorátorsky na ATLASE SLOVENSKÉHO JAZYKA (Vokalizmus a konsonantizmus) od J.Štolca, F.Buffu, A.Habovštiaka a spol.(1968).
Z ruského jazyka preložil publikáciu PRAKTICKÁ PRÍRUČKA FYZIOLÓGIE PRE KAŽDÉHO (1949) od P.Frolova. Napísal prvé slovenské učebné osnovy esperanta pre gymnáziá (1991, 1993). V roku 1995 vyšli anglicky napísané dejiny Slovenska a Slovákov (A Short History of Slovakia and the Slovak Nation) vydané v Maple leaf.
Prof. E.Gašinec založil turistický časopis pre mládež TIM TOM (1971-73) a je spoluredaktorom časopisu KYSUCA ESPERANTA PIONIRO (Kysucký esperantský priekopník (1989-91).
V súčasnosti žije v Bratislave, kde pokračuje vo svojej tvorivej práci i naďalej príspevkami o Slovákoch a o Slovensku. Rád sa vracia na svoje rodné Kysuce, ktorým venoval dvadsiatinu svojej plodnej publikačnej tvorby.
Túto publikačnú tvorbu zachytáva výberová personálna bibliografia, ktorú vydala Kysucká knižnica v Čadci v týchto dňoch. Autorsky ju pripravil sám profesor E. Gašinec, ktorý čerpal zo svojho vlastného archívu. Bibliografia obsahuje celkom 254 záznamov článkov, štúdií a recenzií a je cenným prameňom k bližšiemu poznaniu národopisnej kultúry Kysučanov. Spracovala: S. Ďurná